"LA CONTROVERSIA DE VALLADOLID" de Jean-Claude Carrière y Díaz Florían – Traducción al español, Adaptación y Dirección.(1997)
“LA NOVICIA Y LA VIRTUD” Traducción al español y adaptación del francés al español de la obra de teatro de Jean Louis Bauer. (1997)
“EL SEÑOR COLIFLOR FLORIDO LOS INVITA A SU CASA” de Jacques Offenbach. Traducción al español, Dirección y Adaptación. (2006)
“WHY WORRY” Pieza de teatro de Peter Adrien Cohen (2014). Traducción al español y adaptación.
Peter Adrian Cohen
Vengo a hablarles de un amigo y personaje que me marcó por su generosidad, humor, amistad y brillantés.
Peter-Adrian Cohen, también conocido como Peter Cohen) (nació el 16 de Noviembre del 1939 y murió el 3 de marzo de 2016) fue un escritor Norteamericano, nacido en Zurich, Suiza, creció en Zurich, y vivió en Boston.
Mientras estudiaba en el Harvard Business School, Cohen escribió el libro llamado: “La Biblia De Acuerdo con el “Harvard Businness School”. “Es una mirada “sofisticada” y “medio-negativa”… dijeron algunos críticos… Pero el libro llegó a ser No. 1 Best Seller” del New York Times Review Of Books.
También fue un importante autor de obras de teatro, como: “To Pay The Price”, y “Me Entiende Usted Mr. Golfarb”, “The Court Jew”, “A Shjp To Zion” (Mi favorito) y su última pieza: “En El Nombre de Dios” por primera vez se presentó en Zurich, el 10 de septiembre 2011, y el 11 de septiembre del 2011. Al mismo tiempo el 11 de noviembre, en Bonn, Alemania y finalmente en Boston, Massachussets, Estados Unidos.